20.01.2019
От первого лица
Когда писатели в роли просителей Почему никого из писателей не пригласили выступить на пленарном заседании XXII Всемирного ...
Подробнее
Онтология Ивана Переверзина Истоки творчества писателя Но утешаюсь я от века тем, Что созерцаю образ мироз...
Подробнее
Иван Переверзин, как сказала бы Марина Цветаева, поэт развития: он каждой новой строкой, каждым новым стихотворением предстаёт пер...
Подробнее
Авторы
Наши партнеры

starodymov.ru

vfedorov.yakutia1.ru

Особый случай

 

 

 

 

 

 

События
«Родник бессмертия» Вахтанга Абхазоу По инициативе Международного сообщества писательских союзов в Доме Ростовых с...
Подробнее
На самой высокой ноте якутские музыканты выступили в Мариинке, посвятив свой концерт основоположнику советской литературы Якути...
Подробнее
В Ялте прошёл IXМеждународный литературный фестиваль «Чеховская осень», одним из многочисленных соорганизаторов кот...
Подробнее
Память

 

 

Календарь

опубликовано: 28-08-2017

 

В столице Республики Казахстан — Астане, напоминающей сегодня своей архитектурой Нью-Йорк, состоялся большой научный симпозиум «Читающая нация в читающем мире»

 

В качестве соорганизаторов и партнёров этого мощного культурного мероприятия выступили такие авторитетные организации как ЮНЕСКО, Международная федерация библиотечных ассоциаций, Библиотечная ассоциация Евразии, Международная ассоциация тюркской культуры, Шанхайская организация сотрудничества, Международный совет музеев, Международная тюркская академия, иностранные посольства и представительства, аккредитованные в Республике Казахстан.

В течение двух загруженных интеллектуальной работой дней симпозиума были прочитаны содержательные доклады о роли библиотек в судьбах культур народов мира, их значении в интеграции сообществ, а также поддержке и развитии чтения у различных народов.

В рамках работы симпозиума прошла встреча секретаря правления Союза писателей России, поэта, критика и прозаика Николая Переяслова с молодыми писателями и книголюбами Казахстана. Она состоялась в Пушкинском зале Национальной академической библиотеки, обеспечившей действующий телемост с библиотеками Караганды, Кустаная, Павлодара и Шымкента, в котором участвовали молодые литераторы этих областей и просто любители современной поэзии.

Более двух часов длился активный разговор о важной роли библиотек для развития литературы, о состоянии современного развития русской и казахской прозы и поэзии, о взаимодействии сегодняшних литератур России и Казахстана, а также о процессе переводов тюркоязычной поэзии на русский язык, чем, в частности, помимо своего собственного творчества, и занимается Николай Переяслов. Только в прошлом году у него вышли книга поэтических переводов национальных и зарубежных поэтов «Диски памяти», сборник стихов французских поэтов «Дверь в ловушку», книга поэм народного поэта Татарстана Рената Хариса «Татарский "Титаник"» и сборник стихов молодого татарского поэта Рамиса Аймета «Свобода в неволе». А кроме того, было опубликовано в различных СМИ множество замечательных поэтических переложений, вызвавших тёплые отклики читателей.

Переводы в последнее время начинают пользоваться повышенным интересом читателей, так как они открывают уровень развития культуры братских народов вчерашнего Советского Союза, выпавших за постперестроечные годы из поля зрения любителей прозы и поэзии. Именно за этим и пришли люди поговорить в Национальную академическую библиотеку Астаны и к экранам телемоста.

Николай Переяслов прочитал для участников телемоста несколько собственных стихотворений и отрывков из поэм, а также ряд переводов стихов казахских поэтов Мухтара Шаханова, Танакоз Талкынкызы, Куралай Омаровой и других авторов.

Прошедший в Астане симпозиум имеет важное значение для культурного развития не только тюркоязычных, но и всех стран мира, для развития библиотечного дела и активного сотрудничества библиотек с писателями.